prueba_pic1

Prueba de sonido – Más que una amiga

ES CZ

Skladba Más que amiga je jednou z nejúspěšnějších písní pop rockové skupiny Prueba de sonido ze Salvadoru.

Más que una amiga Víc než kamarádka
Prueba de sonido Prueba de sonido
_
En estos dias tan tristes , V těch dnech tak smutných,
en que mi esperanza se estaba marchando ve kterých odešla má naděje,
yo atravesaba un oscuro camino, jsem překročil tmavou cestu,
pues era un eterno silencio total. protože bylo věčné ticho.
_
Mi corazon ya buscaba, Mé srdce už našlo
aquello que nunca encontro en el pasado to, co nikdy dříve nepotkalo,
un sentimiento que cambie el destino, cit, který mění cíle,
me haga sentir un amor sin final. tuším lásku bez konce.
_
(coro)
_
Tu eres mas que una amiga, Ty jsi víc než kamarádka,
tu eres mas que una ilusion. ty jsi víc než iluze.
Eres mas que todo, mas que eso Jsi víc než
que he querido yo. co jsem kdy miloval.
_
Siempre cuento contigo, Stále si s tebou povídám,
siempre estas donde estoy yo stále jsi tam, kde jsem já,
eres mi presente, mi futuro. jsi má současnost, má budoucnost.
Eres mi Amor. Jsi má láska.
_
En estos dias tan triztes, V těchto dnech tak smutných,
en que mi esperanza se estaba marchando ve kterých odešla má naděje,
yo atravesaba un oscuro camino, jsem překročil tmavou cestu,
pues era un eterno cilencio total. protože bylo věčné ticho.
_
Mi corazon ya buscaba, Mé srdce už našlo
aquello que nunca encontro en el pasado to, co nikdy dříve nepotkalo,
un sentimiento que cambie el destino, cit, který mění cíle,
me haga sentir un amor sin final. tuším lásku bez konce.
_
(Pre-coro)
_
Pero a pesar de estas cosas, Ale i přes tyto věci,
tu me has entendido, jsi mi porozumněla,
porque tambien lo has vivido, protože jsi to také prožila,
en otra ocación. při jiné příležitosti.
_
Y sabes por experiencia, A jak ze zkušenosti víš,
que nunca es tan fácil pensar en lo nuevo, tak nikdy není tak snadné začít uvažovat jinak,
tu siempre me oyes por eso te quiero, vždy mě nasloucháš, proto tě miluji,
y has despertado en mi esta emoción. probudila si ve mě tyto city.
_
(Coro).......
_
Y me has dejado en el pecho, A nechala si mě na svých prsou,
los versos de amor que reflejan tu alma, milostné básně, které odráží tvoji duši,
me has dado la vida que tanto soñaba, dala jsi mi život o kterém jsem snil,
algo que se quema muy dentro de mi. něco, co hoří hluboko uvnitř mně.
_
Siempre que guardo tus besos, Pokaždé, když si schovávám tvé polibky,
regresan a mi los pasados sucesos, vrací se mi dřívější zážitky,
estoy atrapado en mil tantos recuerdos, polapený tisíci takovými vzpomínkami,
las cosas que no me permiten vivir. věcmi, které mi nedovolují žít.
_
(Pre-coro)....
_
(Coro).........
_

Napsat komentář