La Oreja de Van Gogh – Las Noches Que No Mueren

La Oreja de Van Gogh – Las Noches Que No Mueren

Noci, které neskončí jsou pátou skladbou z abla Cometas Por El Cielo (2011) španělské skupiny La Oreja de Van Gogh. Jde o typickou skladbu skupiny, v textu užívá deštník, autobus a datum - 3. prosince.

Písničku doplňuje videoklip natočený v Cancúnu, v Mexiku. Ve videu jsou použity záběry skupiny v různých situacích, kdy si užívají nádherný Cancún.

Las Noches Que No MuerenNoci, které neskončí
La Oreja de Van GoghLa Oreja de Van Gogh
Esperando al autobusČekáme na autobus
Compartimos tu paraguasDělíme se o tvůj deštník
Me sonroje no suelo ser asiZčervenala jsem, obvykle taková nejsem,
pero tu me hiciste sonreirAle ty si mě rozesmál
 
Beso a beso nos contamos tanto de los dosPolibek za polibkem, tolik jsme si toho o sobě řekli
Huerfanos de patria y corazonOpuštění svoji vlastí a sdrcem
Beso a beso nos quisimos con tanta emocionPolibek za polibkem, milovali jsme se s tolika emocemi
Que perdi las llaves del tiempoŽe jsem ztratila pojem o času
 
Aquel tres de diciembre del 2000Ten 3. prosinec 2000
Me diste tanta vida con un poco de tiDal si mi tolik života a trochu ze sebe
Creimos en las noches que no mueren y al finalVěřili jsme v těch nocích, že neskončí a nakonec
 
Me tuve que marchar...Jsem musela odejít...
Me tuve que marchar...Musela jsem odejít...
Me tuve que marchar...Musela jsem odejít...
Me tuve que marchar...Musela jsem odejít...
 
El invierno en tu narizZima ve tvém nosu
Y tus manos en mi caraA tvé ruce na mé tváři
Querías poner la primavera en miChtěl si do mě vložit jaro
Me sonroje pero esta vez felizZčervenala jsem, ale tentokrát šťastná
 
Beso a beso nos contamos tanto de los dosPolibek za polibkem, tolik jsme si toho o sobě pověděli
Huerfanos de patria y corazonOpuštění svojí vlastí a srdcem
Aquel tres de diciembre del 2000Ten 3. prosinec 2000
Me diste tanta vida con un poco de tiDal si mi tolik života a trochu ze sebe
Creimos en las noches que no mueren y al finalVěřili jsme v těch nocích, že neskončí a nakonec
 
Doblamos las agujas del relojOhnuli jsme ručičky hodin
El tiempo lo marcaba solo tu corazonJen tvoje srdce udává čas
Cerramos el paraguas que tanto me hizo temblarZavřeli jsme deštník, který mě tak roztřásl
PorqueProtože
 
Me tuve que marchar...jsem musela odejít...
Me tuve que marchar...Musela jsem odejít...
Me tuve que marchar...Musela jsem odejít...
Me tuve que marchar...Musela jsem odejít...

Napsat komentář